書面翻譯,無論是在傳統的商務運作模式還是新興的電子商務模式,一直是商務合作中不可或缺的一部分。書面翻譯包括資料翻譯和專業文件翻譯。
在效率與品質并重的今天,輝安同傳翻譯依靠強大的學術資源和海外背景,運用全球化網絡,在保證品質的同時,實現了快速準確的筆譯翻譯服務。公司翻譯人員均有五年以上的翻譯工作經驗,并擁有翻譯或專業方面的博士、碩士學位。 標準質優的書面翻譯是您徹底擺脫雙方協議溝通的障礙和阻力,能讓您更加順利地開展業務。百若萌翻譯在保證譯文準確性的同時,更加注重譯文風格的統一性,便于維護公司全球品牌的形象。 在書面翻譯的分配過程中,我們注重行業特色。當今社會,各行各業都有其行業專門的專屬行業術語。我們在稿件審核分發過程中,根據不同譯員的翻譯經驗和行業優勢來分派稿件,以保證客戶得到最專業的翻譯服務。 輝安同傳公司有最嚴格的質量監控體質,我們為每一位客戶建立了專屬詞庫,以保證個性化服務。公司內部在上傳下載系統上為每一個項目建立流程來監控記錄,且向每一個客戶進行滿意度調查,以求更好的服務。 在進行各類書面翻譯時,譯員不僅需要具備良好的語言文化功底,準確理解原文并真實、流暢地轉換為譯文,還必須具備相關領域的專業知識。為滿足客戶多元化的需求,百若萌翻譯在全國乃至其他國家都擁有大批擅長各種語言、具備不同特長的譯員。 |
|
![]() |
書面翻譯、審稿與評分機制:
1:專業分類,絕不跨領域分配稿件
輝安精通翻譯領域:IT翻譯、建筑工程翻譯、石油化工翻譯、文學旅游翻譯、合同標書翻譯、機械電子翻譯等。
2:分派稿件后落實審稿與評分機制
輝安慎重選擇譯員,嚴格把關做好前期的準備工作。我們根據譯員的專業領域和經驗,為客戶找到最合適的譯員,確保了譯文的質量和效率。
3:翻譯完成,復審、修潤,業務人員保質量
在譯員的翻譯完成后,交由資深潤稿師審核潤色,再交由項目人員校稿檢查,確認無誤后,最后交給業務負責人確認質量。層層把關、只為高品質。
雖然程序比較繁瑣,但是我們所做的一切都是為了確保書面翻譯的完成性和準確性。更專業的技能,是我們必備的利器;客戶的滿意,是我們堅持的追求;而追求完美,則是我們畢生的追求。